¿FUTURO DE ART-NATURA EN MÁLAGA? II

La riqueza de un museo para una ciudad

Un ejemplo de lo que Art-Natura Málaga podría llegar a parecerse -salvando algunas distancias, claro- lo hemos visto en el Museo de Historia Natural Smithsonian en Estados Unidos. Veamos otros dos lugares.

Museo Victoria y Alberto, Londres

Apabulla la inmensidad de este museo. Pero si queremos centrarnos en gemas y joyería, entonces hay que ir directos a la Galería William y Judith Bollinger. Allí podemos disfrutar de una de las mayores colecciones de joyería que existen, y ver cómo artistas, diseñadores y artesanos de casi todas las épocas y lugares han creado belleza a partir de metales y piedras nobles.

Entrada principal al Victoria Alberto

 El que tenga la oportunidad de visitar este museo -el mayor del mundo dedicado al diseño y a las artes decorativas- pordrá disfrutar, entre otras -o entre otras miles-, de piezas como estas:

PULSERA MOUNTBATTEN. CARTIER LONDRES. 1928.

Impresionante pieza de joyería elaborada para Cartier en Londres, engastada de rubíes, esmeraldas, zafiros y diamantes, todo sobre platino. Es probable que muchas de las gemas de esta pulsera provengan de antiguas joyas indias.

INGLATERRA, CATALOGADO SOBRE 1550. AUNQUE POR LA CALIDAD DE LA TALLA, TIPO DE ENGASTE (ABIERTO POR DETRÁS) Y LOS ELEMENTOS DECORATIVOS USADOS, PARECE BASTANTE POSTERIOR A ESA FECHA, A NO SER QUE HAYA SUFRIDO MODIFICACIONES A LO LARGO DEL TIEMPO.

Una sencilla y bonita muestra de joyería antigua que en oro esmaltado monta un peridoto (verde, arriba), un granate hessonita (marrón, centro) y una cuenta de zafiro.

Pero este museo no solo se queda en la mera exposición de objetos y más objetos, sino que es todo un motor de desarrollo cultural para Londres: estudios de grado y postgrado en arte y diseño; talleres y laboratorios para la investigación y conservación; actividades de todo tipo y color tanto para visitantes como para locales (seminarios, conferencias, cursos, etc.); colaboración con colegios e institutos de la ciudad, y así sigue y sigue. El Victoria&Albert es un museo vivo.

Istone Mineral Park, Guang Zhou, China

El Smithsonian pone el énfasis en la Ciencia y la Historia Natural, y las gemas y piezas de joyería allí expuestas se observan como pequeñas maravillas que el ser humano puede realizar con lo que sale de las entrañas de la Tierra. El objeto del Victoria y Alberto es la creatividad humana, y cómo esta hace uso de los más variados materiales, entre ellos los metales preciosos y las piedras preciosas. Los chinos no se paran a tantas consideraciones.

Empresarios y autoridades del distrito de Hua Du,  al norte de Guang Zhou, ante la caída de las exportaciones de joyería debido a la recesión económica -la producción de joyería es de las principales actividades económicas de la zona- deciden, con un claro propósito económico y comercial, poner en marcha un gran parque temático que tiene la joyería, las gemas y los minerales en el centro de su oferta turística.

VISTA AÉREA DEL PARQUE

Planteado como un inmenso jardín botánico en el exterior, con rocas, árboles fosilizados y esculturas, en el interior alberga distintos espacios expositivos centrados en las  gemas, el arte de la joyería, esculturas de piedras preciosas -principalmente jade-, ciencias de la Tierra, etc. Y tratándose de un conjunto turístico y museístico que lleva el nombre de una conocida marca de joyería china, Istone Jewellery Co. Ltd.,  pues no podía faltar una gran tienda de joyería. También se realizan distintas actividades de animación cultural, principalmente enfocadas a la tradición joyera local y a la relación milenaria de China con las piedras preciosas, sobre todo con el jade.

ZONA EXTERIOR DEL PARQUE
EL TúNEL DEL TIEMPO, UN RECORRIDO POR LA HISTORIA DE LA TIERRA
BUDA DE LA COMPASIÓN, ESCULTURA EN CRISTAL DE ROCA DE 180 CM DE ALTURA Y 1.500 KG DE PESO
EL SUEÑO DE LOS OCÉANOS

El espacio expositivo “El sueño de los océanos” se centra principalmente en el coral. Los corales y objetos de coral aquí expuestos, en sintonía con la vocación comercial del parque,  están exponsorizados por una empresa taiwanesa de joyería con coral, cuyos productos luego encontraremos en el área comercial del museo.

EL JADE DE LA COMUNICACIÓN ESPIRITUAL

Ya he comentado que este museo o parque temático se centra bastante en la cultura del jade, y de su presencia, por ejemplo, en la obra cumbre de la literatura clásica china, “Sueños en el Pabellón Rojo”:  Jia Bao Yu, el protagonista principal, nació con el Jade de la Comunicación Espiritual en su boca. La foto superior muestra una talla en jade allí expuesta que nos recuerda ese pasaje de la novela.

Coincidentemente, el principal inversor del museo, Istone Jewellery Co. Ltd., es líder en el diseño, elaboración y comercialización de objetos y joyería con jade en China.

Una oportunidad para Málaga

No cabe duda de que un museo, ya tenga un carácter de divulgación científica o de divulgación cultural, una abierta vocación turística y comercial o una mezcla de todo ello, es una fuente de riqueza económica y cultural para la ciudad que lo acoge.

Málaga tiene ahora al alcance de la mano una posibilidad similar a las de los museos y espacios antes comentados, pero esa posibilidad está en el aire. Esperemos que las “fuerzas vivas” y “prohombres” malagueños que acudieron raudos de la mano de Art-Natura a hacerse la foto con la Reina en la Zarzuela estén igual de disponibles a la hora de defender este proyecto para la ciudad.

Anuncios

¿FUTURO DE ART-NATURA EN MÁLAGA?

La riqueza de un museo para una ciudad

Al principio no había nombre, pero sí un proyecto y una apuesta cultural de tal envergadura, que llegó a sorprender -más a propios que a extraños- que semejante nave pudiera llegar a aterrizar en Málaga. Se hablaba de un más que respetable espacio museístico dedicado a la Mineralogía, Gemología, Ciencias de la Tierra y Ciencias de la Vida.

Luego tuvo nombre: Art-natura. Al principio, junto con los contenidos científicos y de Historia Natural,  lo que más llamó la atención fueron los impresionantes fondos gemológicos de la entidad a cargo del proyecto, unos fondos que sin lugar a dudas pueden llegar a ser la base de una de las mayores exposiciones gemológicas del mundo.

Espacios museísticos y culturales centrados en las ciencias en general,  en la Mineralogía en particular -y en cómo artistas y artesanos hacen uso de esos minerales para crear belleza-,  y en la cultura y atracción turística que la exposición de todo ello puede  generar -lo que se espera sea Art-natura Málaga-  hay algunos  por el mundo; unos de historia ya centenaria,  otros de fundación más reciente.  En las próximas tres o cuatro entradas en esta categoría Art-Natura del blog echaremos un vistazo al Smithsonian de Estados Unidos, a la Galería de Joyería William and Judith Bollinger del Victoria & Albert Museum en Londres; si el tiempo da visitaremos el museo de Idar-Oberstein en Alemania, y acabaremos pasándonos por Istone Mineral Park en Guang Zhou, China.

A lo mejor este paseo nos sirve para hacernos una idea de lo que Málaga, ya sea por problemas con el hormigón, con la política o con la estrechez de miras, está a punto de perder.

Museo de Historia Natural Smithsonian, Washington DC, Estados Unidos. El museo más importante de Norte América -quizás del mundo- y visita obligada para todos los que recalan en la capital del imperio. Entre muchisimas, muchísimas cosas, alberga la Colección Nacional de Gemas y Minerales de los Estados Unidos.  Su fondo gemológico acojona. Creado básicamente a base de donaciones, éstas al principio lo fueron por magnates norteamerícanos que ligando su nombre a una valiosa gema o pieza de joyería pretendían dejar memoria de sus hazañas industriales, y más recientemente por joyeros y comerciantes de gemas de todo el mundo, como Harry Winston o Tiffany’s and Co.

Esmeralda Hooker, donación. Gem Gallery, Smithsonian. Foto: Chip Clark. Esmeralda colombiana de más de 75 quilates engastada en broche de platino con diamantes
Diamante Hope, donado por Harry Winston al Smithsonian en 1958. Montura temporal por Harry Winstoon.

Es tal la cantidad de donaciones que reciben, que apenas les queda sitio para albergarlas, por lo que han tenido que volverse estrictos a la hora de aceptar estupendas gemas por la cara. Las piezas que aceptan tienen que tener un indudable valor gemológico y científico y si, aparte de esto, poseen alguna historia humana detrás, o están de algún modo relacionadas con la historia de los Estados Unidos de América, mejor que mejor.

El rubí Carmen Lucía, donado en 2004; 23,1 quilates de rubí birmano, engastado en platino con diamantes. Espectacular. Foto: Chip Clark

Pero el Smithsonian, aparte de ser un buen motivo más para visitar Wahisngton DC,  con el paso del tiempo, y en colaboración tanto con empresas privadas como con agencias gubernamentales -como la NASA-, se ha convertido en toda una institución en lo que a la educación y a la investigación se refiere. Si hablamos de minerales,  poseen talleres y laboratorios con casi  lo último en tecnología para el análisis gemológico y petrográfico de todo tipo de materiales. Son una verdadera máquina.

Viendo una piedra bien de cerca.

La foto de arriba y las de abajo simplemente prentenden mostrar que en el Smithsonian no sólo hay exposiciones bien planteadas y atractivas, y a veces elitistas, sino también una trastienda en la que se trabaja, y mucho.

El Smithsonian

BIG BLUE TOPAZ, FROM TUCSON TO MARBELLA.

Programa Royal Collections has just given the name of Marbella to one of its most valuable gemstones, a big and gorgeous blue topaz.

This 8,225 carat beauty belongs to Programa Royal Collections’ Special Exibition Gems since 2000, when it was acquaired at the Tucson Gem&Mineral Show (Arizona, USA), the world largest gem and ornamental stone trade fair.

Now the Marbella topaz house is in Malaga, at the gems museum Art Natura. It will occasionaly leave home as part of temporary exibitions, carrying the name of the city of Marbella around the world. We just hope it will always return home.

El Programa Royal Collections acaba de bautizar a un hermoso y gran topacio azul de 8.225 quilates, nada más y nada menos, con el nombre de la capital de la Costa del Sol, Marbella (que me perdonen los malagueños).

Esta belleza fue comprada en el 2000 en la feria de gemas y minerales de Tucson, Estados Unidos, la mayor en su género del mundo entero. Desde allí esta piedra ha hecho un largo viaje hasta Marbella, lugar de su puesta de largo, y tendrá su hogar definitivo en el futuro museo Art Natura de Málaga. Formará parte de exposiciones temporales, que lo alejarán de Málaga, pero esperamos que siempre acabe volviendo a la que ahora es su casa, y que nosotros podamos verlo.

El mayor citrino tallado del mundo. The wordl’s largest cut citrine quartz. 世界上最大的黄水晶。

Cuarzo citrino. Citrine quartz. 黄水晶。
'Málaga', el mayor citrino tallado del mundo. 'Malaga', the wordl's largest cut citrine quartz. “马拉加”一颗2200克拉的黄水晶就在ArtNatura,马拉加宝石博物馆。

(English) Royal Collections ha presentado la última gran incorporación a sus fondos gemológicos. Digo gran porque hablamos de un cuarzo citrino de 2.200 quilates de peso, o lo que es lo mismo, 440 gramos. ‘Málaga’ es el nombre de esta gema.

Me acerqué por las instalaciones del futuro museo Art Natura creyendo que esta maravilla estaba en exposición, pero no era así: hubo una presentación para prensa y autoridades. El resto de los mortales tendremos que esperar hasta el 2011 -la fecha está aún por determinar-, que es cuando se prevé que comience a funcionar el complejo museístico Art Natura Málaga.

Por lo que se ve en las fotos, la piedra pinta de maravilla. No se aprecian inclusiones y, según la nota de prensa emitida por el museo, el color de este citrino es totalmente natural.

Sabemos que la mayoría de los citrinos que hay en el mercado se obtienen calentando a 450ºC amatistas que contienen Hierro III en su estructura cristalina. Por medio de ese calentamiento se produce un cambio en el estado de oxidación del Hierro, y la violeta amatista se convierte en amarillo citrino.

Si al cocinero se le va la mano con el fuego, a unos 500ºC la amatista toma un color naranja fuerte casi tirando a marrón, que serán los conocidos comercialmente como Cuarzos Palmeira. Y si se pasan aún más con la temperatura, por encima de los 600ºC, el cristal de amatista se echa a perder, pues se decolora y adquiere un aspecto casi lechoso y casi opaco, aunque a veces estos errores, tallados en cabujón, se intentan vender como Piedra de Luna.

También hay otro tipo de cuarzo parecido al citrino, llamado comercialmente Cuarzo Miel. Estos cuarzos miel se obtienen calentando cuarzos ahumados entre 140ºC y 280ºC.

Afortunadamente, aún siguen existiendo las excepciones naturales, y el citrino ‘Málaga’ es una de ellas, y bien grande.

Lo bonito gusta de lo bonito. Beauties admiring beauty. 美女欣赏“马拉加”黄水晶。

 

¡Vaya suerte ha tenido Málaga! Malaga, what a lucky city!

(English)  Menuda suerte hemos tenido los malagueños  -y todos los que visiten  Málaga- que se haya decidido  montar aquí el museo con la  colección de gemas más grande a nivel mundial, que éste que escribe está desde hace meses deseando ver.  Pienso que este asunto merece categoría propia en este blog. Aquí plasmaré mis impresiones  -y alguna fotillo, si me dejan-  sobre mis seguro que frecuentes visitas a Art Natura.

Por lo pronto,  esta gente de Art Natura , en colaboración con la Universidad de Málaga, ya han montado unos estudios de especialista universitario en gemología, que darán comienzo en 2011. De haberlo hecho unos añitos antes, me habría ahorrado una pastita en todos los viajes a Madrid para poder estudiar gemología en condiciones.

La apertura estaba prevista para otoño-invierno de 2010, pero parece que el tema va con bastante retraso. Ya os contaré. Un saludo.

Art-Natura.es

El Dorado, the world largest cut topaz
Gateway to the museum